domingo, abril 06, 2008

Lengua Muerta

zte pot se lo voi a dedicaselo a toos los qe no me leen:



  • A akellos ke reniegan de la kú
  • A tds los k scribn cmo mnsje d txt
  • Y a los brothers que están bored con toda esta shit del spanish

¿Qué está pasando con nuestro idioma? Me declaro fanático del castellano bien utilizado. Me encanta leer textos fluidos en que las faltas de ortografía no detienen la lectura. Me gusta una buena estructura gramatical, que permita a cualquier lector medio entender el sentido del texto. Y en este universo paralelo me gusta comentar y ser comentado, pero comentarios que sean atingentes al texto leído, y que dichos comentarios también sean comprensibles.

Yo entiendo que el lenguaje es dinámico, que va cambiando con el paso del tiempo, que de no haber sido así no tendríamos muchas de las palabras que usamos hoy en día y que no tendríamos cómo nombrar muchas de las novedades tecnológicas que utilizamos. También comprendo que existe una gran variabilidad geográfica, que cada país de habla hispana tiene modismos locales que le dan una impronta particular. Del mismo modo reconozco que cada nueva generación crea nuevos términos para diferenciarse de los adultos, que también generamos nuestro propios neologismos cuando éramos adolescentes. Inclusive puedo aceptar que cierta parte de nuestro idioma ha sido reforzada y hasta enriquecida por términos de otros idiomas, especialmente del inglés.

Pero pese a todos estos argumentos el castellano (o español) sigue siendo el mismo, aderezos más o menos. Y hoy en día es realmente vergonzoso para mí tener que leer en muchas partes aberraciones como las que puse al principio del post. Sé de varias personas que escriben de ese modo en algunos blogs para diferenciarse del resto, pero que a la hora de comentar en otros lados o de tratar temas serios vuelven al idioma normal de todos. Pero un porcentaje no despreciable de personas escribe así en todos lados, pues es el idioma que manejan y aceptan como normal (y ni siquiera voy a tocar el tema del lenguaje hablado, pues eso simplemente no tiene justificación alguna)

Nadie es perfecto, muchos de los que reclamamos contra el mal uso del lenguaje cometemos faltas de ortografía o errores gramaticales, pero siempre tratando de aprender de nuestras faltas para no volver a hacerlo, y aceptando de buena manera las correcciones que otros nos puedan hacer.

Algo pasa definitivamente con el uso del lenguaje. Ya no es extraño encontrar textos simplemente incomprensibles o incoherentes. Ya no es extraño leer comentarios acerca de textos relativamente claros que evidencian que no se entendió el mensaje. Ya no es extraño que a pocos les preocupe este problema. Lamentablemente, si seguimos por esta senda el castellano o español, tal y como lo conocemos, en poco tiempo más será una lengua muerta. Saludos sangrientos...

Etiquetas:

16 Comments:

Blogger LA MARSUPIAL said...

O.O.. la primera..
Mucho que aportar en este coment, mm,..no tengo.. A mi me joden las faltas de ortografías, pero las abreviaturas de msje me parecen prácticas.. (modern girl?)
K riños.
:)

1:39 p. m.  
Blogger RAHM said...

yo soporto las fallas ortográficas cuando son hechas a propósito para expresar algún estilo de hablar, como por ejemplo cuando escriben "farso, farso..." pero me molestan cuando un error detiene la lectura, no creo que nuestro idioma muera, ah, pero ud. es el Dr. Blood, su naturaleza busca la muerte del idioma je.je.je.

3:44 p. m.  
Blogger Mary Lovecraft said...

ay querido hermanito de sangre, si Cervantes levantara la cabeza...¿no?

Evidentemente a mí tampoco me gusta lo que comentas pero hay que ver todos los puntos de inflexión (incluida la tecnología moviles, sms,etc) y ser consciente de que sí, algo está pasando. Con todo y eso como bien puntúas el lenguaje es algo vivo que evoluciona y su evolución como la nuestra misma, es algo que desgraciadamente se nos está escapando de nuestras manos...

p.d.:supongo que en el tercer comentario donde pones "esta shit del spanish" quisiste decir "esta shit del SPANGLISH", ¿no? xDDD

besos,
Mary desde el Averno.

5:02 p. m.  
Blogger MNB said...

Excelente tu artículo.
Pienso que todo esto de escribir en los blogs o msn es una moda que va a pasar tan rápido como empezó.
Cuando la gente chatea, escribe todo con minúscula y sin acentos, para hacerlo más rápido y no perder el hilo de la conversación. Yo me niego a escribir así, me demoro más y el interlocutor tiene que esperar mi respuesta.
Los jóvenes siempre han tenido su lenguaje de moda, no pueden hablar sin garabatos, pero cuando tienen que buscar trabajo, repentinamente empiezan a hablar y a escribir bien.
No me imagino a un abogado escribiendo (a tds los k scrbn...) en el idioma bloggero.
Creo que éste ha sido un problema de siempre y nuestra lengua no morirá.

"Unidos,jamás seremos vencidos" JE JE JE.

Un abrazo.

6:37 p. m.  
Blogger Vero Adolescente said...

Para mi todo depende del momento y lugar, o sea hay documentos en los que no podría tolerar faltas ortográficas o mala redacción, pero en los temas informales me da lo mismo, tengo un hijo adolescente asi que se descifrar perfectamente sus jeroglíficos.
En el lenguaje escrito me permito faltar a todas la reglas porque a veces hay que mostrar emociones, así si ando cariñosa prefiero preguntar ¿como tai? en vez de ¿como estás? o "toi noja contigo" en vez de "estoy enojada contigo", viste que cambia la expresión?

Para mi quienes detienen su lectura informal por la ortografía o grámatica demuestran que son unos mañosos porque nuestro cerebro tiene la capacidad de entender igual el mensaje.

Besos.

p.d. ta bien la Tami, me quedaré un día mas para dejarla tiki taka. Gracias por preguntar.

9:55 a. m.  
Blogger pancha said...

Yo no tengo la capacidad de leer esos textos escritos tan mal, simplemente, mi cabeza no logra decodificar letras que conforman palabras medias inconexas... resultado: me voy y me quedo con lo que comprendo... besotes Doc.

8:33 a. m.  
Blogger Marce Mercado said...

En este tema...y sólo en este tema me declaro una nazi de la gramática y el lenguaje...

Jamás me podría enamorar de alguien que tilda fue, dio y vio...

puaj !

10:08 a. m.  
Blogger Enzo Antonio said...

Estoy completamente de acuerdo contigo. Hay textos sobretodo en fotologs juveniles, entre esos de unos sobrinos, que francamente no los puedo leer, y no precisamente por su alto contenido literario, sino pq me cambian letras y formas que hacen que uno no pueda entender. Se defienden que así escriben los lolos de ahora, pero es que después lo siguen haciendo a todo nivel y que averguenza que escriban tan, pero tan mal. A mi tb me molesta la mala ortagrafía de algunos adultos y a veces algunas redacciones que hace que a uno le cueste entender el texto.
Eso.

(creo haber entendido tu texto...)
Zalxdos.

2:47 p. m.  
Blogger Princesa Dariak said...

En el "saludos sangrientos" del final, te imaginé con un cuchillo... asi, todo ensangrentado, y ojos grandes!...
Amén de esto, ciertamente el lenguaje textual está cambiando, mucho.

Tampoco se puede hacer mucho, porque el lenguaje está siempre en constante movimiento, no es algo que se pueda frenar de alguna manera o ponerle un límite.
Mira sino, los españoles llegaron a estas tierras, y ahora, en cada lugar existen modismos y diferentes palabras, o dialectos que los distinguen, hasta el acento ha cambiado...
Así que en algún tiempo, se morirá inevitablemente lo que conocemos por español o castellano... o se transformará... en una lengua fantasma.

Abrazos de Luz.

7:47 p. m.  
Blogger Unmasked (sin caretas) said...

No puedo ni hablar en este tema

no tengo corrector de textos en spanish, asi que soy un desastre y el ingles ha arruinado mi ortografia.

Papa dice que hablo como si estuviera traduciendo.

Hechale la culpa al fenomeno global de ser todos uno. :)

Beso y de regreso ya ves

petra

1:51 p. m.  
Blogger Aiutami, Schopenhauer!!!!!! said...

Tienes asboltua razón, hoy mismo iba razonando sobre esto, pensando y notando que el subjuntivo está desapareciendo de mi idioma de nacimiento....cosa que sí, es normal: el uso del subjuntivo es más difícil, y el lenguaje, según la lingüística, tiende a simplificarse...pero aún así, escuchar un indicativo donde, siempre en mi idioma, iría un subjuntivo, es realmente antiestético........
No sé como parar esta extinción del subjuntivo y del hablar bien....el problema es que, a la simplificación de la lengua, corresponde también una simplificación de la realización de los pensamientos...una capacidad disminuida de entender y manejar un idioma corresponde a una disminuida capacidad crítica...es eso lo preocupante.
alguien tiene una idea de cómo hacer? fundamos una asociación de proteción del subjuntivo?????
Saludos.
C.

4:20 p. m.  
Blogger Bitter said...

¿y que shit es el sujuntivo?

Bueno, uhm, tienes razón Bludi, si hay veces que duelen los ojillos de leer algunos comentarios o entradas.
Tengo mi propia teoría que dice que hay cosas con las que naciste, vienen de fábrica, como tu genio, temperamento, el ser zurdo, en fin, la ortografía, el ser coherentes al redactar.
Creo que parte de nuestro aporte al comentar en los blogs es el de hacer notar errores, dejar comentarios coherentes con el texto, es la única forma de no matar nuestro idioma.
Internet en los jóvenes ha sido la perdición, no puedo leer los mails de mi hija, así que le prohibí que se comunique conmigo por chat mientras no escriba claro....¡¡la muy pilla me borró de sus contactos!!!
en fin, pero igual la vero tiene razón y también suelo usar algunas abreviaturas, supongo que habrá un término medio.

Pd: ¿me tendrá preparado el Cd autografiado?
lo quiero para regalarlo a un amigo :) !!

7:13 p. m.  
Blogger tukota said...

bueno, ahora se ,que debo escribir clarito los comment...

7:14 p. m.  
Blogger Plotter said...

Hello. This post is likeable, and your blog is very interesting, congratulations :-). I will add in my blogroll =). If possible gives a last there on my blog, it is about the Plotter, I hope you enjoy. The address is http://plotter-brasil.blogspot.com. A hug.

7:54 p. m.  
Blogger Daniel said...

He entrado a mirar fotologs algunas veces y creeme que siento ganas de llamar a Champolion para que me descifre los jeroglíficos que uno lee.
Está bien que, influenciados por los mensajes de texto, a veces uno se pueda equivocar al escribir, pero ya crear un texto que es incomprendible, me sobrepasa.
Saludos

6:11 p. m.  
Blogger Águila libre said...

Hola: A mi también me carga leer las palabras abreviadas o como se diga, simplemente me cuesta entenderlas.

Siempre escribo completo, eso si reconozco que carezco de vocabulario.

Un beso,

Pay

4:29 p. m.  

Publicar un comentario

<< Home